As a literary agent I am interested in working with the writers from all over the world stressed Ukraine and Russia.
My team is ready to create a book from A to Z : editing, proof reading, correct grammar & punctuation, design of cover page, printing, promotion, distribution to booksellers.
Also I may help with translation into Ukrainian and Russian and promotion of translated books in CIS region.
My preference is the books about peace, tolerance, self improving and personal growth.
Also I am a founder of Bilingual Project Two languages in One Heart .
The first bilingual book from this project is the English-Ukrainian book Me and Caleb, or Hello America!, written by American writer Franklyn E. Meyer and translated by Ukrainian translator Yuri Alatortsev.
This is one of those books that using interesting narrative form introduce children to America, its cultural traditions (Halloween, Thanksgiving), point to the common features of Ukrainian and American little ones and engender basics of warm and friendly relations between the nations from the childhood.
Spanish-English book !Hola America! is a continuation of these book series. The books are prepared in the bilingual version (in two columns) with illustrations.
Book’s dissemination is planned to the libraries of the schools, gymnasuims, speaking centres and also the places where children would like to speak English better and know more about American lifestyle.
We believe that English as a second language will help any child to open up his or her talents to the society, get a better job without verbal restrictions and live better life all over the world.
#Bilingual #book #relations #children #childhood #globalization #nation #united #culture #tradition
I will be glad to be useful for making our world smarter, more kind and tolerate by helping to create your book. Feel free to contact me : elisa.carlisle[at]gmail.com or right here :